子(zǐ )どもに夢を与え、想像(xiàng )力をはぐくむコンテンツ作(zuò )り(😟)をめざし(🤥)て、キャラクターアニメーションを中心にデジタル絵本(běn )やARといったアプリなどを(🚌)通して、(🌇)エンタメから知育まで幅(fú )広く活動しているスタジオななほしが、ジャンルやメデ(🔃)ィアを問(😄)わず、ものづくりを手掛(guà )けるウサギ王と制作。どこの家にもある縁起(qǐ )物たちと、(🦇)彼らが動(🎗)くさまを見た子どもたちとの交流を、躍動感いっぱいに描いたドタバタコメディ! 被(😤)誉(yù )为“二(🙍)十(shí )一世纪(jì )大师舞作”的阿库(kù )·汉姆版《吉赛(sài )尔》,由英国国家(jiā )芭蕾舞团首演于(yú )2016年(🧞)。演(yǎn )出收(🚩)获了媒(méi )体和评论的一致(zhì )认可,《独立报》、《每日电讯报(bào )》和《舞台报》五(wǔ )星好评,《泰晤(wù )士(🍨)报》和《卫报(📝)》也给出(chū )四星推荐(jiàn )。作品(pǐn )拿下了当年的奥利(lì )弗奖杰出(chū )成就奖(jiǎng ),阿库·汉姆也凭(🌦)(píng )此获得(💼)了(le )英国国(guó )家舞蹈奖最佳编舞(wǔ )奖。被誉为“二(èr )十一世(shì )纪大师舞作(zuò )”的阿库·汉姆(mǔ(🏻) )版《吉(jí )赛(🚙)尔》,由(yóu )英国国家芭蕾舞(wǔ )团首演(yǎn )于2016年。演出(chū )收获了媒体和评(píng )论的一(yī )致认可,《独立(🙉)报》、《每(mě(🍂)i )日电讯(xùn )报》和《舞(wǔ )台报》五星好评(píng ),《泰(tài )晤士报》和《卫报(bào )》也给出(chū )四星推(tuī )荐。作品拿下(🤱)了当(dāng )年(🅰)的奥利(lì )弗奖杰(jié )出成就奖,阿库·汉姆也凭此获得(dé )了英国(guó )国家舞蹈奖(jiǎng )最佳编舞(🥒)奖。 The story of a bird charmer as he goes on to influence the lives of people while witnessing a change in his own. 本(běn )片(🌘)讲述(shù )了分属两个(gè )政治集团的夫妻(qī )狄云和(hé )凌雪之间,在面对婚姻危机(jī )之后,共同(🔲)找回属(shǔ(🚸) )于两个人的爱情(qíng ),并最(zuì )终同仇敌忾(kài ),将倒(dǎo )卖国家火(huǒ )器的西(xī )厂提督刘保绳之以(🔊)(yǐ )法的故(🈁)事(shì )。 一个(gè )慢性梦游者从一本(běn )神秘的书(shū )中读到(dào ),这本书预示着即(jí )将到来的恶魔(🔅)占(zhàn )有。然(🍾)后他努力将(jiāng )他的家人团结在(zài )一起,因为古老的(de )邪恶威胁要消耗(hào )他所珍(zhēn )视的一切(😢)。 The incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound. Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc é(⛑)missaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".