Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils ché(🎗)ri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et piè(⬆)ges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent". The full-length feature film "Azor", filmed in Mordovia by enthusiasts Victor Chichaykin and Alexander Uchevatkin, was ready a year ago. In autumn of 2017, the creators organized a test show, inviting connoisseurs of ethnography, ancient traditions and people interested in the theme of the history of the Erzyan people. 这部电影(yǐ(🦁)ng )以著名作(zuò )家兼记(🥋)者Mintu Gurusariya的自传Dakkuan da Munda为基础(🧛)。当(🕊)他(tā )是一名年(niá(👱)n )轻(🔺)的卡巴迪球员时(🍽),Mintu成(🍂)为吸毒(dú )成瘾者(🏞)。接(🥚)触毒品也将他引(🍚)入(👲)犯罪市场(chǎng )。但今(💓)天(🔸)(tiān ),他成了年轻人(💒)及(👠)其家人的灵(líng )感(🤭),因(😴)为(wéi )他(🤼)设法摆(bǎi )脱(🥗)了他的(🌫)束缚,打破(pò )了他与(🌧)毒(dú )品和犯罪(zuì )的(😫)关系。 On a trek to find the world's rarest tree, Dylan and his friends descend into harsh ravines and canyons. As the wilderness closes in on them they come face to face with hard truths about friendship, unrequited love, and the consequences of letting go of the past. 雷切尔和男朋(🎡)友分手(shǒu )了回到家(🎠)(jiā )中发现室友把她(📖)的床卖了,于(yú )是她(💅)们俩(liǎng )只能睡在(⛷)一(😲)张床上,在某个不(⏫)(bú(🍖) )可描述的(de )夜晚个(🔑)夜(🌂)晚,她两之间发生(🚋)了(🦑)(le )一些事情(qíng ),蕾切(📤)尔(🌌)动了真情,而室友(📃)却(🤺)(què )觉得她太(tài )黏(🏞)人(💗),两个人的友谊因(🐗)同(🛫)床共(gò(🐫)ng )枕,而发(fā )生了微妙(❎)(miào )的变化。@橘里橘气(🌅)译(yì )制组 After his mother's sudden death, Socrates, a 15-year-old living on the margins of São Paulo's coast, must survive on his own while coming to terms with his grief.