主人公(gōng )李(lǐ )解拿自己的(de )传家龙坠向(🚻)女友小朵(duǒ )求(🚴)(qiú )婚,却被倒(dǎ(🆖)o )卖古玩的安森(🌫)盯上。几(jǐ )次(cì(🌙) )偷抢未果后(hò(✅)u ),安森绑架李解(🐕)女(🍊)友(yǒu ),并威胁(🥁)李(🐔)解(jiě )要交出(🚇)龙(🥅)坠,李解智(💁)(zhì(🤟) )斗(🌠)(dòu )坏人抱(💎)得(〰)美(🥌)(měi )人归。 胡广(🔻)川(🌧)打赢一场(chǎ(🗼)ng )合(🦒)(hé )同违约案(☔),败(💸)诉公司收到(🔆)匿名信(xìn ),指出(🤬)胡广川(chuān )收买(🌦)证人作伪证。胡(hú )广(guǎng )川(chuān )百口难辩,二审裁决伪证罪成立(lì ),律师执照被(bèi )吊销(🥒)。恰逢黄薇取得(⏳)(dé )正(zhèng )式律师(💙)资格(gé ),她深信(🚇)胡广川的职业(🕍)(yè )操(cāo )守,决定(📌)孤(gū )掷一注代(🧚)替(🛏)胡广开庭(tí(🕉)ng ) Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Tö(👎)chter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ä(🐍)ltere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hü(🎳)bsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll fü(🍊)r Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(📆)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer ä(🆘)lteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben. 1995年(nián ),Jonas是个(🐞)躲(❣)在柜(guì )中的(🦇)14岁(🏠)男孩,他对英(🕣)俊(🔕)(jun4 )潇(xiāo )洒的同(🌟)学Nathan一(yī )见钟情(🗾),尤其对Nathan桀骜(à(🚈)o )不(bú )驯的一面又(yòu )爱又怕。18年后,三十(shí )而(ér )立(lì )的Jonas已是风流(liú )倜傥的熟男,却仍(🔙)在(zài )寻(xún )找人(👷)生平衡(héng )点,因(🏫)为挥之不去的(🥈)(de )回(huí )忆阴影,他(🚼)(tā )回到睽违已(🥛)久的家乡,试(shì(🍅) )图(🎚)在每个记(jì(👐) )忆(💦)角落,寻找早(🏺)已(😱)失(shī )去(qù(🍵) )的(🗻)线(🔈)索、14岁(suì )的(⚡)自(➖)己,以及他曾(🥚)经(💭)(jīng )爱(ài )过的(🐎)那(👮)个男(nán )孩(há(🔃)i )… A D-Day rescue mission turns ugly when a band of Allied soldiers battle with horrific experiments created by the Nazis. Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!' BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’t do what they’re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’(🛑)s a reasonable amount of blood, then there’s nothing to worry about. 《被(bèi )遗(yí )忘(🔣)的季节》是一部惊悚片,讲述(shù )了(le )一个平凡的(de )人在成为杀人犯的过程(chéng )中(zhōng )出现(🥋)的互助(zhù )、放(🚕)任等人类心理(🌤)。将(jiāng )平凡而又(🏗)寒(hán )心的无业(🌱)游民设定为(wé(🎎)i )犯(fàn )人,将弟弟(🦓)(dì(🌈) )设定为充满(🐻)出(➕)人头地欲(yù(🚆) )望(🖼)(wàng )的记者(♏),将(🌒)(jiā(🍏)ng )偶发性的一(🔇)次(💪)杀人与(yǔ )另(🏢)(lì(🛫)ng )一个个人的(💖)(de )欲(😩)望相遇,如何(➕)演(🕎)变(biàn )成(chéng )连(🌬)环杀人,平(píng )凡(🤭)的犯人为什么成为(wéi )怪(guài )物。 在一家(jiā )救济院,病人被拍恐(kǒng )怖(bù )片进行精神(shé(🖲)n )病研究,他们都(✝)疯了。这(zhè )些电(🔧)影被曝(pù )光了(🔄),其中五成画面(🐿)(miàn )是(shì )七八十(🐇)年代(dài )OOXX的场景(🏺),给(📒)你不一样(yà(🥇)ng )的(🐦)(de )观影体验…(⏩)…(🍐) 1926年,在面临(📷)个(📤)人(⛸)生活(huó )破(pò(🚠) )碎(❗)和写作瓶(pí(👳)ng )颈(🎫)危机的情况(⛸)下(♎),年(nián )轻(qīng )的(⚫)阿(🕑)加莎.克(kè )里(🥍)斯蒂决定自己(🍃)去解(jiě )决(jué )一个真实生活(huó )中的谋杀案。